张惠任讲述了:荒岛余生在世界末日之后,两个女人发现自己在一个荒岛上遭遇船难,孤立无援。当这两个女孩为生存而战时,她们的共同经历以她们从未想象过的方式将她们联系在一起。
回复 张欣桦 :赤裸性追缉马克·卡希尔是一个顾家的好男人,有一位慈爱的妻子和两个可爱的孩子。马克也恰好是一名杀手,他被他的最后一个受害者一个金发女郎所困扰,她总是在最糟糕的时候出现在他的卧室里。当他卷入两个商业伙伴的计划时,他的生活变得更加复杂。
回复 吴雅惠 :成人生活技能Anna is stuck: she's approaching 30, living like a hermit in her mum's garden shed and wondering why the suffragettes ever bothered. She spends her days making videos using her thumbs as actors - thumbs that bicker about things like whether Yogi Bear is a moral or existential nihilist. But Anna doesn't show these videos to anyone and no one knows what they are for. A week before her birthday her Mum serves her an ultimatum - she needs to move out of the shed, get a haircut that doesn't put her gender in question and stop dressing like a homeless teenager. Naturally, Anna tells her Mum to "back the f-off". However, when her school friend comes to visit, Anna's self-imposed isolation becomes impossible to maintain. Soon she is entangled with a troubled eight year old boy obsessed with Westerns, and the local estate agent whose awkward interpersonal skills continually undermine his attempts to seduce her.