何浩诚讲述了:五克拉的爱情文森特·马利维(Vincent Malivet)是一家位于高档旺多姆广场的著名珠宝经纪公司的负责人。由于债务缠身,并涉嫌贩运被盗珠宝,他自杀了,留下他的妻子玛丽安收拾残局。过去几年,玛丽安一直在一家诊所进出,从酗酒中恢复过来,她在丈夫的保险箱里发现了一套完美切工的钻石。尽管她知道钻石可能被盗,但她决定利用这个机会重建自己的生活,并开始尝试为隐藏的珠宝寻找买家。不知不觉中,她被一个名叫巴蒂斯特利的阴暗商人所吸引,正是这个男人让她陷入了一场灾难性的、没有爱情的婚姻。
回复 傅馨仪 :魔蝎女杀手珍妮佛是个顶尖的广告人,却被眼红的同事陷害而被迫离开公司,倔强的她为了前途,决心在短时间另辟事业,并立刻找到一群可信赖的伙伴,也雇用了特异独行的莎拉。 独来独往的莎拉,行事作风并不受到事务所同事欢迎,但对莎拉来说,这并不仅止于是一份工作,而是她的生命。在公司的重要客户威胁珍妮佛要撤掉广告时,莎拉为了保护她决意展开报复行动,不惜色诱客户甚至还制造假车祸将他杀害。 正当珍妮佛的事业蒸蒸日上,丈夫却因此要求离婚,试图挽回婚姻的她决心放弃这个苦心经营的事业,然而,莎拉不愿意她就此离开,决心铲除阻碍她和珍妮佛的障碍物…
回复 陈家伟 :成人生活技能Anna is stuck: she's approaching 30, living like a hermit in her mum's garden shed and wondering why the suffragettes ever bothered. She spends her days making videos using her thumbs as actors - thumbs that bicker about things like whether Yogi Bear is a moral or existential nihilist. But Anna doesn't show these videos to anyone and no one knows what they are for. A week before her birthday her Mum serves her an ultimatum - she needs to move out of the shed, get a haircut that doesn't put her gender in question and stop dressing like a homeless teenager. Naturally, Anna tells her Mum to "back the f-off". However, when her school friend comes to visit, Anna's self-imposed isolation becomes impossible to maintain. Soon she is entangled with a troubled eight year old boy obsessed with Westerns, and the local estate agent whose awkward interpersonal skills continually undermine his attempts to seduce her.