吴雅惠讲述了:不良美少女辩护师一位年轻的商人从一家破旧的酒吧里走出来。一名妇女被像垃圾一样扔在商店的角落里。他的身上布满了瘀伤,救护车的警报声逼近。受害者是尤娜,一名歌舞俱乐部女孩。喝醉后,她告诉律师户田,她被强迫了。户田收到一份神秘文件,户田认为提出申诉对受害人没有好处,建议尤娜撤回指控。户田不情愿地向尤奈介绍了另一位女律师凉子,尤奈很不情愿。凉子知道自己是女装时代的后辈,试图保护尤娜,但当她试图指控煽动男人……
回复 张与信 :爱到房倒屋塌皮特(史蒂夫·马丁 Steve Martin 饰)是一位精明强干的律师,虽然处处谨小慎微的他难免给人一种神经质的感觉,平日里亦将大部分的时间花在了工作之上,但热爱家庭忠于妻子凯特(珍·斯马特 Jean Smart 饰)的他总的来说仍旧不失为一个好男人。可是,即便如此,凯特最终还是选择了离开,这让皮特百思不得其解。一次偶然中,皮特在网络上结识了一位化名“女王”的女子,女王的谈吐和学识都令皮特倾倒,更巧合的是,女王也是一名律师。皮特鼓起勇气决定同女王见面,然而,出现在他眼前的这个名叫莫顿(奎恩·拉提法 Queen Latifah 饰)的胖女人却让他大跌眼镜。莫顿不仅根本不是律师,其真实身份竟然是一个逃犯,而坚称自己清白的她找到皮特只有一个目的,那就是帮她打官司。
回复 陈雅玲 :大清后宫Star,asuicidalteennowtoooldforfostercare,developsacandidrapportwithAn,astudentfromShanghaiwhoisassignedtowatchherwhilesheisinhospital.Anightlyexchangeofsecrets,textmessagesandpossessionsquicklyexpandstheboundariesoftheirrelationship,alteringtheirinnerchemistry.Gildedbyasoundscapethatinterweavesworkbyemergingandpioneeringelectronicmusicians,QueensoftheQingDynastyisanoffbeatodetoneurodiversityandgenderqueerindividualswhorefusetoconform.DirectorAshleyMcKenzie’sblendofformalismandgrittyrealismdoesnotfailtosurpriseandtreatstheaudiencetoflashesofvisualandconceptualpoetry.Hercastisentirelycomposedoffirst-timeactorswhoconvincinglyconveyhowuniqueeveryindividualis,bothinhowtheyseetheworldandhowtheyrelatetoothers.ZiyinZhengintheroleofAngraciouslyembodiesamixofidiosyncrasyandfranknessthatmakesthemanidealconfidanteforStar(SarahWalker).TheyhavewhatittakestobeonthereceivingendofthescrutinisinggazeofStar,whoseesthroughconventionsandneverceasestobeamazedatlife’sbewilderingevents.Veeringonslapstick,Walker’sperformancewillnotgounnoticed.