潘怡孜讲述了:命途狂奔马克和本在十几岁时因同为癌症患者而相识后成为了朋友。20年后,马克成为了一个成功又风流的医生,而本却变得神经质又孤僻,他远离人群,沉浸在自己偏执的行为和古怪的习惯之中。一则戏剧性的新闻颠覆了他们的生活,挑战着两人之间的友谊。为了使本能够走出自己的世界与人交往,马克赌上了他和本所拥有的一切,两人一同卷进了一场将会改变他们生活的冒险中。
回复 林育珊 :恐怖歌剧威尔第的著名歌剧《麦克白》再次准备公演,因为一次意外,主演的机会幸运的降临在了年轻的女歌手贝蒂的身上,虽然传说中只要上演《麦克白》就会带来噩运,但是面对成名的渴望,贝蒂最终还是站上了舞台,但是,谣言中的诅咒果然灵验了,噩运悄然来临,首演的巨大成功同时也带来了一宗又一宗的血腥命案,疯狂的杀手仿佛要和贝蒂展开一场残忍的游戏,凶手总是喜欢将贝蒂五花大绑,并安置了一个特殊的“眼部刑具”,迫使贝蒂亲眼目睹自己犯下的罪行,这彷佛能给凶手带来非比寻常的快感...
回复 林筱婷 :成人生活技能Anna is stuck: she's approaching 30, living like a hermit in her mum's garden shed and wondering why the suffragettes ever bothered. She spends her days making videos using her thumbs as actors - thumbs that bicker about things like whether Yogi Bear is a moral or existential nihilist. But Anna doesn't show these videos to anyone and no one knows what they are for. A week before her birthday her Mum serves her an ultimatum - she needs to move out of the shed, get a haircut that doesn't put her gender in question and stop dressing like a homeless teenager. Naturally, Anna tells her Mum to "back the f-off". However, when her school friend comes to visit, Anna's self-imposed isolation becomes impossible to maintain. Soon she is entangled with a troubled eight year old boy obsessed with Westerns, and the local estate agent whose awkward interpersonal skills continually undermine his attempts to seduce her.