黄正萍讲述了:魔女玛塔根据真是故事改编。一个手无寸铁、上流社会的舞娘,无意间成了战争双方博弈间的双向间谍。她从不曾掌握自己的命运,总被命运的齿轮卷着向前,无法挣脱。。如花女子,虽不能决定生的权利,却可以决定自己为保护心爱之人而死去。
回复 张致远 :放荡的女人Charlie, a young aristocrat in turn of the century England, meets a boy named Frank on the road to Portsmouth. What Charlie doesn't realize is that Frank is actually Frances, who's donned a disguise to escape working at a brothel. Charlie takes Frank/Frances into his home, and when he discovers her true identity, the two become lovers. He sends her to London to be trained by his mistress in the art of sex, but she learns much more about her identity as a woman. Before the opening credits, explicitly on-screen it reads: "Based on the famous Victorian erotic novel by an anonymous writer".
回复 郭学竹 :趁她还记得一個中年女子,必須面臨頑固的老母親逐漸失智、失去自理能力,卻仍固執不願搬離老宅而造成一系列的困擾。而失去記憶的母親,性格逐漸變的難以預料,甚至越來越發不像女兒記憶中的母親。一連串脫序的行為終於讓女兒心力交瘁,動了想要把這個徒留母親空殼,但她已經再也不認識的人送去安養院自生自滅的念頭。